Text Size :  A A A
|  topics  |  me?  |  e-mail  |
Img_f5bdd02dcd7102379cc000d0c49de36e
英語の諺「3月の風と4月の雨が、5月の花を咲かせる」と
写真を撮る文句としての「may I take-」にちなんで”5”と名乗っています。

(「雨」は本来showersですが冷たい雨の印象からrainsとしています。)


3 winds and 4 rains bring forth 5 flowers (c)2009-2012 All Rights Reserved.
写真・テキストの無断転載はお控えくださいますようお願いいたします